книга Курсовая.Ру
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
$250.30 New record-high price (per ton) on Russia's oil export duties as of Oct. 1 (перевод без оригинала) ( Контрольная работа, 3 стр. )
"THE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS AN EXAMPLE OF A PSYCHOLOGICAL NOVEL ( Курсовая работа, 14 стр. )
"This Side of Paradise" by F.S. Fitzgerald (текст на 6000 знаков и перевод) ( Контрольная работа, 6 стр. )
"Метафорический перенос английских прилагательных со значением цвета" ( Курсовая работа, 42 стр. )
"Момент, когда мы предаемся нашим слабостям, земля меняется" (Емерсон). "Не говори о растраченных чувствах. Чувства никогда не были растрачены" (Лонгфеллоу). ( Контрольная работа, 5 стр. )
(вариант работы) Контрольное задание I Вариант I I. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий и сравнительные союзы: 1. The more you study special subjects the better speci ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Ann, go to a blackboard, please. Read a text five, please 242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
. Australia occupies the eighth place for volume of industrial production 45675874 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Ecological problems of the lake Baikal and the Aral Sea region 532авв ( Контрольная работа, 25 стр. )
. Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific. 44 ( Контрольная работа, 13 стр. )
. Give Russian equivalents for the following 55 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Scientists and engineers have worked out many special devices 7855 ( Контрольная работа, 4 стр. )
. The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity кц4422 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. We know plastics to be applied to almost every branch of building 7855 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Омонимия существительных в английском языке 69855 ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) a; b) an; c) the; d) - . 5 ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 68087 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 65 ( Контрольная работа, 14 стр. )
. Прочитайте и переведите на русский язык 5322422 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочитать и перевести диалог "Business talk". 7806 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочтите и письменно переведите текст, выполните задания к нему. 353вв ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Фразеология английского языка. Особенности перевода фразеологизмов. к24311 ( Контрольная работа, 25 стр. )
. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ е345вав ( Курсовая работа, 39 стр. )
1. In the 1898 French educator and thinker … … proposed that the Olympic Games of ancient Greece be revived to promote a more peaceful world. - В 1898 году французский ученый и мыслитель предложил возродить Олимпийские игры Древней Греции, чтобы содейство ( Контрольная работа, 4 стр. )
1. Now a new building of a student hostel is being built not far from the academic building of the university. 33 ( Контрольная работа, 5 стр. )

Введение 3

Глава 1. Этапы развития современных методов обучению устной речи на иностранном языке 6

1.1 Анализ современных методов обучения устной речи на иностранном языке 6

1.2 Современные требования, предъявляемые к методам обучения устной речи 7

Глава 2. Современные методы обучения общению на иностранном языке 8

2.1 Метод личностно-ориентированного обучения 8

2.2 Методы погружения в языковую среду 14

2.3 Метод использования учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке 28

2.4 Обоснование наиболее эффективной методики для достижения определенных задач обучения в старших классах 48

Заключение 49

Список литературы 50

Введение

Проблемы человеческого общения привлекают вни¬мание большого количества исследователей различ¬ных научных дисциплин: психологии и социальной психологии, социологии и социолингвистики, линг¬вистики и психолингвистики, педагогики и антропо¬логии. Это объясняется сложностью и многограннос¬тью понятия "общение", которое в различных трудах, посвященных этому вопросу, рассматривается в от¬дельном из своих аспектов или в совокупности мно¬гочисленных характеристик.

Поэтому преподаватели вполне оправданно уделяют наибольшее внимание на данном этапе усвоению и тренировке соответствующего грамматического и лек¬сического материала. Методы применения которых основаны на использовании когнитивных и мотивационных способностей человека, «погружения человека в языковую среду», и построение по тематичес¬кому принципу на основе языковых, условно-речевых и речевых упражнений, ситуаций и ролевых игр.

Новизна исследования заключается в том, что современные методы обучения общению определенным навыкам и умениям употребления и является одной из центральных задач обучения устной речи на иностранном языке в старших классах средней школы. Кроме того, новизна проявляется в сегодняшних требованиях предъявляемых к современному уровню разговорного общения на иностранном языке.

Проблема исследования заключается в том, что при обучении иностранному языку методы обуче¬ния общению связаны с формированием языковых и речевых фонетических, грамматических и лексичес¬ких навыков и творческих умений в различных видах устной речевой деятельности. Это обусловило и широкое введение терминов "коммуникация", "обучение коммуникатив¬ному общению" (на основе английского "com¬muni¬cation" – общение, средство общения) как способно¬сти обмениваться различного рода информацией на иностранном языке.

Практическая значимость исследования заключается в выборе адекватного метода обучения владению устной речи на иностранном языке. Этот связано с тем, что иногда владеющий небольшим набо¬ром иноязычных слов и конструкций, но достаточно коммуникабельный человек, активно пользующийся мимикой и жестикуляцией, богатством интонаций, жи¬тейским опытом, позволяющим ориентироваться в непростых ситуациях общения, находит большее по¬нимание в иноязычной среде. В то время как выпускник языковой школы с обширным словарным запасом и грамотной, чаще всего книжно-письменной речью, изобилующей фразеологическими оборотами, идио¬матическими выражениями и разговорными клише, которые так часто и добросовестно отрабатываются на практических занятиях и не всегда адекватно при¬меняются в той или иной реальной ситуации требующей умения общаться

Актуальность исследования проявляется в особенностях непосредственного процесса обучения иностранного языка (английского) в старших классах средней школы.

На старших классах средней школы закладываются основы владения иностранным язы¬ком. Именно этот этап является исключительно важ¬ным для формирования навыков и умений бытового общения, о чем свидетельствует тематика, представ¬ленная в большинстве монографии и учебных пособий использованных при подготовке к дипломному проекту.

Предмет исследования– методы обучения устной речи на английском языке.

Объект исследование – обоснование выбора метода обучения английскому языку в старших классах средней школы

На основании определенной цели дипломного проекта, а так же сформулированных предмета и объекта исследования определим задачи, которые необходимо рассмотреть в рамках изучения выбранной темы:

• проведение анализа современного этапа развития методов обучению устной речи на иностранном языке в старших классах средней школы, включая изучения современного этапа развития и сегодняшних требований, предъявляемые к методам обучения устной речи;

• рассмотрение основных современных методов обучения общению на иностранном языке: когнитивно-мотивационного подход к обучению, коммуникативного погружения в языковую среду и метода использования учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке;

• обоснование наиболее эффективной методики для достижения определенных задач обучения в старших классах.

работа неполностью

2000-2019 © Copyright «Курсовая.Ру»